دل آشون
دل آشؤن
Del aashon
گاهي واژه هاي قديمي زبان لارستاني چنان بار معنايي وسبعي را به همراه دارند كه باعث تعجب مي گردد
واژه (دل آشون ) يكي از آنهاست . اين واژه از دو جزء دل + آشون درست شده است . جزء دوم (آشون ) به معناي فرو نشاننده است كه مي توان ان را خاموش كننده و ارام كننده هم معني كرد .
با اين حساب تركيب دل آشون مي تواند به معني خانوش كننده دل و ارام كننده دل دانست . يعني آن چيزي كه دل را آرام مي كند و آرامش بخش دل است . انگاري دل در حول و ولاست و بيقرار و بي تاب است و محتاج چيزي تا محيط را خالي از تنش كند .
و طبعا آن چيزي كه (دل ) را آرامش مي دهد هم از جنس دل است يعني امري روحي و معنوي است . و مي تواند حرف و كلام و رفتار و اشاره و چشمك و غمزه و كرشمه و الهام و اشراق و امثال اين ها باشد .
و واقعا انچه كه دل را آرامش ببخشد و در انسان راحتي و فراغ بال به بار آورد و موجب نرمي و طمانينه گردد لابد امري عظيم مي بايست باشد .
و چه زيباست اين واژه كه اين همه را در دل خود دارد .
زبان لارستاني گنبجنه واژه هاي ناب است .
+ نوشته شده در جمعه دوازدهم شهریور ۱۳۹۵ ساعت 17:26 توسط عنایت الله نامور
|
درگستره تاریخی لارستان که بنا به اساطیر گذشته ای به قدمت تبار قوم آریا دارد زبانی رایج است که تنها میراث دار - و تقریبا مشابه - زبانی است که زمانی مردم عصرساسانیان به آن کتیبه ها نوشته ؛ شعر ها سروده و کتابها ی بزرگ تالیف کرده اند . اینک نیز در خاستگاه و مهد اولیه آن ما دراین گستره تاریخی لارستان با همان کهن واژه های ناب زندگی می کنیم و با آن عواطف و احساس خود را بیان می کنیم .