دلْ گنا بُدای، هوا چِدای، تُزْ دُم داوِستای
اُز بس کِ فَل اُشْزَ تِک سِنَ وُ پَلپَلِ اُشْکِ،
ایراد اَگِرِ، بَهونَشِ، آلَ وُ ساتِ
صد دَفْعَ وُ بِشْ، دست و پَیاش مُ تِک بُخاو نَ
چاد اُشْهُشانام، شُ گاش خانام، کِ دِگَ نابِ
جیر و جار اُشِ، گِریخ اَکُت اُ هَی گُتایِ:
اُز کَنْدِ لَبُت داغِ دِلُم، جز و وِلِزِ
اِنْدا غَدْر اَکُت «دلِ گنا» تِکِ سِنَی ما
خُتْ مُ غاور بِرَس زیبای خُم، مُز سِنَ واسِ
بهار خودمونی ( به گویش فداغ)
بهار خودمونی ( به گویش فداغ)
شعر از : ولی الله منصوری
.........................................................................................
که اگو خلوت ته گوشه کناری نخشن
وگپ خش خلدوی ناز نگاری نخشن
پنجه ته پنجه و یک دستیت ا دور کمرش
سرش الی سنت و حس خماری نخشن
عشق بازی و جوونی چون دوره ی بچگی
که اگو ته بچگی ترکه سواری نخشن
برون شر شر و صحراو ا ته جی اشت و گلی
دید سرمو و تش و خورگ و بخاری نخشن
دو سه تا دوست قدیمی شستویی دور یکی
خاطره نقل وتی و یادگاری̨ نخشن
دل اگه خش به خش ان فصل بهار اشتو ا دور
که اگو شستو پس پیکان باری نخشن
دیسی مجبوس بدنگون به و مشتی ترشو
موکسی دوریه زرسایه ی کناری نخشن
نیدون از سادگی و لطف دهات اونکه اگو
خلدوی سیب و تمات از پی گاری نخشن
لیتک و رنگینک و تفتون و مهوی خومونی
شه حروم هرکه بگو مسقطی لاری نخشن
دگه داو اوشک و خروف کل و پنیرو کار ابه
دل شه یه کارادوزوی گو بیقراری نخشن
چدون از بوی خش بروز تل هر که بگو
و زبون اچمی شعر بهاری نخشن
و تاوستو
از عنایت الله نامور
به گویش اوز
و تاوستو زر سايه لخي پاتو درا كو
كره وابن تش كتل سيه هم شا گرا كو
تك كارتك نون لحمي هنس لهچنگ اورما
موبايل انترنت اززاهو شا لرد صبا كو
Va taavestoo zere saayay lakhy paato deraa ko
Kore vaabon tashe ketle seyayem
Shaa baraa ko
Teke kaartok none lahmi hones lahchange ormaa
Mobayl enternete azzaho shaa larde sabaa ko
بهار خشی
بهار خشی
به گویش گراش از علی اکبر شاه محمدی
كُوَند و چَكچَك و گِزدو
جَمه مَخمل شُبَر كِردن
بهار دِلخَشي اِنگار
شُوِ سرما شِدَر كردن
زَئِسايي گل كَوگِه
تِكِ دشت و كاو و صحرو
خَدايي بلبل و كُمري
نسيم اُنتايي از هر رو
بهار دا و اَچِه زيدي، رسم رئزگارِن
محبت كرده آسونن، كارِ موندگارن
دلُم اَزنَه زَتاي بَر تِه
وَله اِز ما فرار اُتكه
چِدِش تا لَردِ ديرادير
دلُم خوار اتكه، زار اُتكه
بهار دا و اَچِه زيدي، رسم رئزگارِن
محبت كرده آسونن، كارِ موندگارن
گراش- 94
برگرفته با تشکر از : http://kklgerash.blogfa.com/
خستَ بُستؤم
خستَ بُستؤم

مُهِ هُشکُم؛ کِراشکم ؛ خستَ بُستؤم
لَر اُ لِرگُم ؛ خرکِ بی هستَ بُستؤم
دلُم آپیسِهست یَکدم؛ چُن گاتَی گِهُنی
کَچَی سختُم ؛ مِگؤی نا لستَ بُستؤم
عنایت الله نامور
2013
خَبَرُت ني
شعری از منصور پدرام به گویش لار

خَبَرُت ني
تاريك تر از شو،چِدِ نورُم، خَبَرُت ني
وامونده وَجا، اُجاغ كورِم، خبرت ني
اُشْ بُردِه دُزي كه بَه خيال مَه رَفيقَند
اَرچي كه اُومَند، قُوّت و زورُم خبرت ني
اِنگا كه چَشُم بَسّه و بيدار نوابِم
مَزتي چِدِن و از رَه دورُم، خبرت ني
عمري شُگُشُم خَندِه هَمَش اَرف و هَمَش اَرف
وامُردَه تَشِ داغ تنورُم خبرت ني
دَسّي بِتَكَن يك چِنِكوي وارو بَسه خَو
كَمكم شُگِرِت اَرچي غرورُم خبرت ني
بي كِستَر از آلا، تِكِ شَص سال ني اَندِم
اي واي نِه از شوق و نِه شورُم، خبرت ني
بُسِّم بِجِنِ و بيتَك و فَل جُم مو نِخَردِه
وَلا كه تو حال ، تَپَه تورِم خبرت ني
صد كَش شُگُشُت خَنده كائت و قصه و يَك فَند
از مارِ زِرِكاه و كُلورُم خبرت ني
پابَند تواِم چو بُكُنِم بي كِس و كارِم
وامُندَه و جا يك رَه دورُم خبرت ني
«منصور» كه اُش نالي و اَرف دِلش اُشزَت
تِش كَسه دِل چُن بُلورُم خبرت ني
دل ناسُخَنِه، غريبه، تَزبَر، بُري وقتِه
واكُشتَه بُدِ تَش، تنورُم خبرت ني
خوشا لار
شعری از میثم زرگری
به گویش لار
......................................................................
خوشا لار وزیـمـیِّ شوره زارش
اگه خشکه زیمیشو بی درخته
چونه آوئه بهشته آوئه برکــش
اگه چــن روز ببم دوور از دل لار
شعري عاشورایی
شعري عاشورایی از عبدالرضا مفتوحي

چیرشت
مدتی شده است که از شاعر توانای زبان لارستانی جناب عبدالرضا مفتوحی شعری به اشتراک نگذاشته ام .
شاعر اما در این مدت بسیار شکوفا و اشعار نغری به گنجینه ادبیات لارستانی افزوده اند .
این اخرین سروده ایشان است .

چیرشت
عَطرِ بَرواَسینَی خِشتِ دُوار نی
کوگ ودمیل و قمری اَچِنگِ کُنارنی
پَنگ وپَش وپِری وفَسیل وکُفارنی
جَی که خَنَ اَلو لَبیا نی بَهار نی
چیرِشت مَزدِل اُند اَبَرا اِنکه لار نی
واروبدا که شَهرشَ خَوِ کَری بُکُن
بَختِ مَکِس سیا چُن شَوِ کَری بُکُن
خوشَی گَنُم تِکُش پُرِجَوِ کَری بُکُن
بَروَندِ خَرسِ مَردُم اَرو کَری بُکن
جَی دُمپَز اِسّی رُمزَوجایِ خشارنی
چیرشت مَزدِل اُنداَبَرا اِنکه لار نی
اُشک اِسّی آوبَریکووپُروابده قَنات
دِل وَخته خَش نِبو اَبووااِنگِزَه نبات
اِنگا فَل اُشکه اَز تِکِ باغِ اَما نَشاط
دلخون تر از م دونَیِ سُرخِ اَنارنی
چیرشت مز دل اُنداَبَرا اِنکه لارنی
اُرما اَکَنگ ِ پَنگ مُدی وا خَمَل بُده
بادِ بَهار جَعلیه وا باد و خَل بُده
اِنگا که شیشَی دِلِ مَردُم وَ بَل بُده
شیوَن شَکه فّسیل که پِش وامَ یار نی
چیرِشت مَز دِل اُند اَبَرا اِنکه لارنی
اَزمَدبَخُش که جاغَن وآسُش فَل اُژزَته
صَحرَوکه بیروآوسووداسُش فَل اُژزَته
سُفرَ تِلیتِ کاسَیِ ماسُش فَل اُژزَته
خَو اُمدی مَش بِلال اَفِکرِ تَغار نی
چیرِشت مَزدِل اُند اَبَرا اِنکه لارنی
نَم نَم بِزَن که اُشکِ زِمیموتَرَک تَرَک
آده اَکَنگِ پَنگِ فَسیلُم خَرَک خَرَک
چو مَحرِضا و اُژزَت اَزَخمِ دِلُم نَمَک
جَنکوک روشنای دِلِ شَوِ تار نی
چیرشت مَزدِل اُنداَبَرااِنکه لارنی
نم نم اَلوکَفَ تو بریزِش بَهاراَبو
اُرما دووارَه تاجِ سِرَش واکُفاراَبو
کوگ ودمیل مَحرَمِ چِنگِ کُناراَبو
بوی ِ خَشِ نَم ِ تو وَ عَطرِ دُوار اَبو
وارو بِدا که واقَدَمُت لا رلاراَبو
رمضان
شعری با عنوان ( رمضان ) از عبدالرئوف خضری
به گویش اوز
اُگايش بَلكِ هَمَي دنيا شُدَستام
اَگَ يَگ راز رامَضو تِك اَوَز بام
هُوايِ تي اُز افطارُش مُخَش دَ
گِريخِ تِك شاوِ تارُش مُخَش دَ
نِنَ تِك مِنسِرايِ سُفرَ بِستاي
كَپُم هُشكُشزَتِ اَشكام داوِستاي
صُدايِ بُنگ اُمَ اَپريشِم اَخرِم
گَپُ كوچك نُماز اُمرَي يَ اَكنِم
نُمازي كِ دِلِ ما هَد خُدامِ
يكيش تَحراوي يُ بعديم كِيامِ
اِ ماها بِد اَوَز هر سال كُ بُستِش؟
چِ كِيفي شَ سَحَلي شُو هُرُستِش
اِ هَمَ مَيجِتِ راستِ نِ خاوِ
اِ بُنگي كِ گُتايِ بُنگِ هاوِ
فَكَت روزَ ، نِخَردَي نو يُ هُو ني
كَرُت صالح نِبِ روزَت وَرُو ني
مِيا كِ پَي پِيادَيت شُنسُوار كُ
دُتِ اُمسادَ اُتدي لو دُوار كُ
نَنَ اُشگُت رئوف شعر اُتنِوِشتِ؟
جُواب اُمدَ ، اَوَزمو چُن بهشتِ
پاویز
پاویز ٬ شعری به گویش بهده در شهرستان پارسیان ( گاوبندی )
شاعر : محمد آواز

ياد پاويز و فصل خرما ، يادي از ايام گذشته كه تابستان هاي گرم در نخلستان ها بسر مي برديم و تا پايان فصل خرما در نخلستان مي مانديم . شعر پاوير تقديم تمام همولايتي هايم
پاویز
تاوِستُــونا ، وَختِ رُطَب ، مَردُمِ بهـــده بار شـاکِه
تِ بَنـدِ مُوهیا وُ فَسیل ، تا بُنگِ شُوم شُو کار شاکِه
بَنــدِ بَلا و بَنــدِ زیــر ، پُرُت زِ مُوهیـــا وُ فَسیـل
وَختِ بَهـــار ، دَشتُ وُ دَمَن پُرُت زِکاردُوُ وُ غسیـل
پاویز خَشُت ، تولَک بِه دَست ، هَم دُتِیا ، هَم پِسِیا
چِششُو بِــه اِنتِظــار باد بِفتـــهِ رُطَب اَز تِ هَــوا
وَختی خَرَک رَنگ اَبُوهُنــد اِنگاری که دُنیــا تَشُت
دُمبــازِ زَردِ بَگَشــی اَوّلِ پــاویــز چـِــه خَشُــت
وَختی که مُوهیا دید شَه زَه رَنگَ اگِری چون خَرَکو
مِریمُ و فاطُــو دِل خَشُت ، هَمَره یار خــود سَـکُـو
حـالا کِه وَختِ رُطَبِن ، پَروَنـگ بِـه دَستِـن بَزّیــار
صــاحَبِ مُوهیــا خَشّالِن ، اُشنی شُوُ و رُوزُش قرار
پَــروَنگ اَ مُــوهیـــا زَبِنِــه چُو بَزّیـــار اَشی اَبلا
اَزیــر مُوهیـــا وِسَّـــدهِ گیــزی بِدَسـتِن دی دِلا
شَلـیت اَیــا پُر از رُطَب با بَنـــدِ باریکـــی اَزِیــر
اُن بَزّیارِ مِهـرَبُون چَنگُش تِ پَنگِن هَمچُــو شیــر
چُو دِی دِلا گِیــزی بِه سَر بِه سُویِ مُشتــاو اَرُوِن
خُرما تِ مُشتـاو پَهن اَکُو ، تِ بِنــدِ مُوهیــا اَدُوِن
وَختی کِه مُوهیَیا شُوچی ، هَم مُصَلــی هَم شِکَری
اَز پِشِ زامِردُو و لِشت ، بَر خُــوشُـو شَاکَه کَپَــری
اَفتـــاو شَزَه اَ خُرمَیــا داخلِ مُشتــاو چَنــد رُزِی
جَم شـاکِه خُرمَییایِ خُوب ، کَنگُویِ اُن بَهرِ بُــزِی
خُرما شاریخت تِ چاکُــونی با ، با دُوپا لَگَـت شَزَه
با کَشــکُ و رُوغَنی خَشُت یک وَکَّه خُرمـَـیِ تَـزَه
با کَنگُو هَم دِیشاو شاکِه ، خُرمـایِ دِیشاوِی خَشُت
با زَنجَیـل و کُنجِـدی خُرمَی دِیشــاو چِه دِلکَشُت
پاوِیــز وَختــی تَمُوم اَبُــد مَردُم اَ سُــویِ دِه رَوُن
خُرمـــایِ داخلِ خُمَـــه خُوراکِ پِیــرُتُ و جَوُون
خُرمـا خَشُت با بُتُــوَه ، رُطَب با خُشکُو هَم خَشُت
دِی با خُرمـا حَلـوا شَکِه ، خُوراکِ گَرمُش لِ تَشُت
اِ سَرگُـذَشتِ مَردُمُت از پــاویز و خُرمــا پَــزوُن
از زحمتِ مَــردُم دِه از قصـــه یِ پیــرُ و جَوُون
حــالا دِگَه نِه مُوهیــا هِــه نـه بَنــدِ لِشتی وُبَلا
مَردُم کِه شُکری نِی کُنِن ، بَرمـا بُکُو رَحمی خُــدا
..................
با تشکر از شاعر گرامی
زمانه
شعری به گویش فداغ
از
ولی الله منصوری

زمانه
گُذشتَه یا خیلی مُوچی مَیادِن
از چه بُگُم خاطِرَیا زیادن
هَرچی اَمُود تِه زِهنُم اَ نِویسُم
رِشتَی مَثَل هَر چی اَمُود اَریسُم
از تِه سِرا تِه کوچَه یا تِه صَحراو
از شاو بُگُم یا روز بُگم تِی اُفتاو
از بِچ بُگم مِنسا کِ خیلی لیخِن
یا مِنسا که چَشُش پُر از گِریخِن
بی سرمه
یک رباعی به گویش دیده بانی، فداغی
از شاعر والای دیار
راشد انصاری

بی سرمه و رژ دلم کباب اتکردو
عاشق کشی از اصل تو باب اتکردو
یک مومن واقعی ته مسجد نه ودی
از بس که موکس ته یک خراب اتکردو!
گُشِ کَل وامُنده
شعری جدید از شاعر دیار
عبدالرضا مفتوحی
به گویش لار
گُشِ کَل وامُنده
کوزَه اِشکَسِّه واَز کوزَیا کَل وامُنده
زِلزِلَی اُنده که اَز خِشتیا بَل وامُنده
بادِگیری دِگَه نیسی کِ شَلوکَفتَراُنی
سوزَنی اُنده وکَفتَر چِده فَل وامُنده
خَنَه اَزلو لَبیامو چِده خَیلی وَختِه
که وَجَی شادِنِ مَردُم چَشِ تَل وامُنده
دادبی فایدَه وَختِ که اَت ِلویِ مَکِس
نِ چَش اِسّی ن ِکَپ اِسّی گُشِ کَل وامُنده
اِرَّه وبی بَرُنی ریشَیِ گِزشَزجا کَند
اَکَفَی نیمَه مَگَ قُمری و دَل وامُنده؟
رَچِنَ اُشک وزِمی اُشکه وسَکرواِشکَ
اَتِکِ بِرکَه وَجَی آودِگَ شَل وامُنده
اَژدَها پَیکَرُموبُرج شَلو دَس اِنگا
نَنَئی که بِچِ مُردَه شَبَغَل وامُنده
نِ دِگَه باغ وبَهارونِ دِگَه بادوبَرو
حالا جَی بادِ بَهاریمو اَخَل وامُنده
اَسپَکو اُشکه وپَنگ اِشکَه وپِش زَرداِسّی
اَتِکِ پَنگ وَجَی اُرما خَمَل وامُنده
گُلی نیسی که پَشَه شیرّیِ جونُش بِکَشه
نونَکُش اُشکه و وایاد ِ عَسَل وامُنده
!!!!؟؟؟؟!!!!؟؟؟؟!!!!؟؟؟؟!!!!؟
!!!!؟؟؟؟!!!!؟؟؟؟!!!!؟؟؟؟!!!!؟
اَتِکِ باغ نشاطی که درَختُش مُرده
یَک نَفَرمُنتَظِرِ ناز ِ اَجَل وامُنده
فسیلِ یاد
فردا سالگشت روزی است که لحظه های من برای همیشه همان جا ایستاد
به یادش که همیشه بامن است

فسیلِ یاد
Fasile yād
تُ هَمَی شادِن چُن بَرقُم هُدِش
Tô hamay ŝādene ĉon barqom hôdeŝ
کِ فقط یَک لحظَی اُت زَ اُ چِدِش
Ke faqat yak lahzay ot za o ĉedŝ
تُ هَمَ عطر بهارُم
Tô hamay ?atre bahārom
تُ هَمَ وَخت یارِ یارُم
Tô hama vaxt yare yārom
تُ هَمَ شادِن بی غش
Tô hama ŝādene bi Ȣaŝ
عشق فواره یِ رنگی تِکِ چَش
?eŝfq fav-vāraye rangi –ye teke ĉaŝ
.........................
پُشتِ خاموشِ پَنجرَی سُربی رنگ
Poŝte xāmooŝ panjaraye sorbi rang
هَمَی شادِن مُ مُردِستِت
Hamaye ŝādene mô mordestet
هَمَی خاطرَ یا تَش کَشِدایِت هَمَ وَخت
Hamaye xāterayā taŝ kaŝedāyet hama vaxt
زیرُ لُو هَم مُ مَ وَخت
Zir o loo hôm mô ma vaxt
هَمَی روح اُ تَنُم هِش شُ زَتِ
Hamaye rooho tanom heŝ ŝozate
سیر اُز جو هَم مُ مَ وخت
Sir oz joo hôm mô ma vaxt
تِک اِ تاریکِن بی تی اُ دُمُ
Teke e tāriken bi ti o domo
بوی ویلونِ شُوُم
Booye veyloone ŝôvom
بویِ سردِ خاوِ تَهر
Booye sarde xāve tahr
بویِ سنگینِن یَگ سالِ دِگَ
Booye sanginene yag sāle dega
کِ دَ فَیو بی تُ مُس رَ کِ
Ke dafaydoo bi tô mosra ke
.......................
سالیا چِدات پستا اُز پُش سِرِ یَ
Sāleyā ĉedat pastā oz poŝ sere ya
فسیلِ یادُت ؛ « زیبا » یِ خُم
Fasile yādot < Zibā> ye xom
مُهِ بلندِ استوار
Môhe bolande ostovār
سال وَ سال برا چِدای
Sāl va sāl barā ĉedāy
........................................................................................................
درآغاز سال دهم
12 دی ماه ۹۱
خوشا لار
شعر به گویش لار
| توسط:عبدالرضامفتوحی | |||||
| سلام درود بر شما این شعر زیبا به احتمال زیاد از شاعر محلی سرای خوبمان جناب آقای منصور پدرام باشد | |||||
خـداوندا همیشه بـش تو یارش
خوشا لار وزیمیّه شوره زارش
خوشا سابات ودن شیر کنارش
اگه خـشکه زمیـشو بـی درخته
ولی عـین بهشت اسّـی بهارش
زر سابات اچـــو تا که بدئــنش
تـو قــدر سایـه و ثــوم پــدارش
چونــه آوئ بهشتـه آوئ برکش
تــکه صئراو وزیـر تاوئ نارش
اگــه چــن روز ببم دوراز دل لار
ابــم دلتنگش وبــس بی قرارش
.................
بر گرفته با تشکر از :http://www.larikaat.blogfa.com/
هُوگارِ خونِ
به گویش اوز
از : عنایت الله نامور

هُوگارِ خونِ
چَشُم هُوگارِ خونِ خُنِدایُم
مَچی تازَ اُ جَوونِ گِرِدایُم
دو صد ده سال اگر اِندُ بِگَردِ
نِچِی آروم جونِ فَهمِدایُم
Ĉaŝôm how gāre xoone xônedāyom
Maĉi tāza o javoone geredāyom
Do sad dah sāl aga endô begared
Ne ĉi āroome joone fahmedāyom
ترانه ای به گویش کوخردی بستک
ترانه ای به گویش
کوخردی بستک
از: عبدالخالق فرخزاد ( بیقرار )

دلبر
از وخته بوسش دلبرم
خشي تَ وَرده در برم
بوسم چون شهزاده اي
كه اتنده تاجي بر سرم
بودش تمام دلخشيم
شادي و شور زندگيم
دور بدم از غصه و غم
چون زمون بَچّه گيم
از وخته توش مَته وجود
بوسش تمام تار و پود
پُر بده جسم و جون مو
از نغمه و شعر و سرود
درد و بَلات به جون مو
عجين بوسش با خون مو
غير تو اُمناي دگري
عزيز مهربون مو
هِزگه تو بر مو ول مكو
جبر و ستم مه دل مكو
بي آرايش هم جوونش
اِكدّه خوت خوشگل مكو
.............................
اين ترانه در سال 1387 توسط فهيم محمودي در آلبوم ستاره خوانده شده است
http://wdl.persiangig.com/pages/download/?dl=http://terenoh.persiangig.com/audio/Fahim/02.%20Delbar.mp3
با تشکر از شاعر گرامی
برای خستگی و دوری
شعری به گویش گراش
از
محمد خواجه پور

غزلی برای خستگی و دوری
..............................
اگه که از حرفیام خسه بزش
اگه که دلت شو اکه نبش
چشیام پس سرت بکر بره
وله تک دفتر سرخت بر ما غزل بگه
***
اگه که دلت شو که بمرش
اگه اسکه نی که حرفت بنش
اگه با ستاریا یک رنگش
رئزیا آخت و شو، بر ما غزل بگه
***
وخت اُمدزش، مخوم گت که خوشن
از رئز اول ته ، تفم تشن
مخه پش ته حرفیا اوابشن
که زائم هی تگائم، بر ما غزل بگه
***
ای همه رئز که همه بی ته چزن
تگه رنگم پرزن، تمو بزن
بیا ای گلی که از خاطریام امدززن
بغل دست خت انه بر ما غزل بگه
***
ما زنم، گرمیی بیابو و زنش بشم
ما چن ترکیای اشک کنار، تهش تشم
بده لئده، یک کشئدو رد ببش پش چشم
با صدای تق تق پات، بر ما غزل بگه
***
چه کده هی بگوام هی بگوام، تمو بزم
پس ای دریچا یک تکه آرزو بزم
که شه ما هی اگائن خالی از آبرو بزم
بیخیال حرفیاشو، بر ما غزل بگه
***
اگه که از حرفیام خسه بزش
بر ما غزل بگه، که آخنم
رُزِخَشِ بَرُنِی
شعری از
سیدسلیمان بنی هاشمی
به گویش بستک

رُزِخَشِ بَرُنِی
رُزِخَشِ بَرُنِی چقدر خَشِن هوا
پَسِ بَندِ خونمونگ پُرِن از گُل وگیاه
گل کشک وروغنی سُرُشزُتُ اززِرِزمن
خُنُه اَکُند به صورتُم تِه پسین دلگشا
سِرِشوم بعد از حی علی الصلوه
گل شب بوی بو خَشی سُرم اَکند پراز هوا
چه هوای خَشی چه مردمان دلخَشی
هر ک اُش نِنگ دلبری م ُاَکُنِم بَرُش دعا
اَکال وخَلِل ومِیل واُندُرُه
از پس بند خونَمُن شَی بات اَت ِسِرا
وقتی اَچُم بابِچِیا اَت ِصحرای باصفا
خُنُه اکند به صورتم فرشته وخدا
ای خدا م ُاز تو مَی که مُگَه بید اِدَ لخَشی
ای دلخَشی مردمُم همیشه ی بی انتها
.................
برگرفته با تشکر از :(کودکانه های بستک )
و یاد خونه
قطعه ای به گویش اوز
از
دکتر سعید محمودیان
.............................................................................................
تَپَتورِ
قطعه شعری جدید به گویش لار
از شاعر توانا
عبد الرضا مفتوحی

تَپَتورِ
دو سه سال اِسّی اَبوُشِم تَپَتورِم چُنِ تو
اَمَچی فاشه اَبینِم ولی کورِم چُنِ تو
نَمَک وسَندُلُس وچَش تِرَکومو بَدَلی
اَثَراُشنی و اَسیرِ چَشِ شورِم چُنِ تو
اَتِکِ کوچِنِ تاریک اَبِم زَهرَتِراک
بَرَساتی مْبا وَلی اَز دُمِ نورِم چُنِ تو
مَ خُنَی که دِلِ خَش شَیبومَگُم واکِرده
حالا اَز قومِ نَزیکِ خُم اَدورِم چُنِ تو
مَ چُنِ مَینِ مُتو عاقِبَتُم بَدبَختی
که وَجَی آو اَتِکِ پِنجَی ِ تورِم چُنِ تو
چه دِلُم خَش چِقَدَ سُفرَه پُرو پَیمون اَند
حالا مَ راضی وَ تِکَّی بُتُنورِم چُنِ تو
شُو و روزُم بُده تِکراری و بیخود دُوِدَ
آخِرُش راحَت اَتِ یَک کَپه گورِم چُنِ تو
دوبیتی های به گویش رویدر
دوبیتی های به گویش رویدر
از محمود محمودی (ناطق )

گـمونـم نـامـه إیـوارده زدلـبـر
رسـی پیـغـام یـار مـهربانُـم
بِـشَـخ ناطق که وخت غصه چو سر
....................
تو اَگُش شعر و دلُم شاد اَکُنش
غم و غصه همه بر باد اَکُنش
شو و روز وا شعر ناب رویدریت
دلم از رنج و غم آزاد اکُنش
...............................
دلم از دست هرچه چوکلک چوت
هم از جنس سفید و هم بلک چوت
عزیزم صورتش گلگندمی دِن
دلُم ششکس که آهم بر فلک چوت
...............
بر گرفته با تشکر از :http://ababile.blogfa.com/
یادِ رَمَضو
شعر به مناسبت رمضان
از
عبد الرضا مفتوحی به گویش لار

آووِ حُنُک ولیتَک وفالوُدَه خَرَک
سُفرَیّا پُر اَز آش وحَلیم اَندوتَرَک
پُشتِ دَرِ دُولومو اَمَش جَعم اَبُدِن
یادِ رَمَضو اُنده تا پُشتِ کَلَک
بی اختیار
شعری از شاعر شیرین سخن
زنده یاد محمدعلی خان غیرت
به گویش بستکی
بی اختیار
مو که اختیار خوم نِنگ اَ کُجا چِدُه دلِ مو
مِخَه از هاوِ محبت اُش سِرِشت خدا گِلِ مو
نه مَشا اُنیم اَ بستک نه مَشا ایچِم اَ غربت
اَکُجا آسان اَوابیت همه کارِ مشکل مو
تِه وطن همیشه جنگِن اُ ز شرارتِ رقیبان
چهِ اِن ای تو بی وفا یار،جز غم تو حاصلِ مو
مُگَه وعده ا ُت خلافِن،همه قولُت حرف و لافِن
به همه خلافِ وعده،مُگه اِش مقابل مو
بِدا رَحمُوُی بفرما که بُمُردِم از فراقت
اگر اُم نَبَخشِش اَی یار چه اِن از تو حاصل مو
شرری محبتی دِن دلِ پُر گناه غیرت
شده برق سوزناکی تن خسته حامل مو
.........................
با تشکر از : ماه لی لی بستکی
ورگار
ترانه ای به گویش خنج
شعر و اجرا : دکتر خنجی
( قدرت الله نورسته )
ورگار
ما من گذشته ورگاراندسم ورگاراندسم ورگارهم چسم
ما پی پیاده بی قافله ی عشق با دست خالی بی یار اندسم
ورگاراندسم ورگارهم چسم
ما بین حرف گشکه و اما گیر طلسمم خوار معما
وقت سفرمو ازدیر دنیا آرامشی نی دور و ورما
گیر طلسمم خوار معما
آرزو وامود ورگارمنابو بی باده عشق دلمو فنابو
تی دایره ی دلواپسی دل از صدا بو
مانی مناگشی ولی پرگارگنابو
ما من گذشته ورگاراندسم ورگاراندسم ورگارهم چسم
ما پی پیاده بی قافله ی عشق با دست خالی پرباراندسم
ورگاراندسم ورگارهم چسم
ورگاراندسم ورگارهم چسم
ورگاراندسم ورگارهم چسم...
شعر: دکتر خنجی
دَیِ (مادر )
شعری به گویش منطقه زاد محمود
..........................................................................
این پست به دلیل این که شعری که درج شده بود در واقع به گویش رویدری بوده است که توسط سراینده اصلی به نام ( ناطق رویدری) اطلاع داده شد. بنابراین و پس از تحقیق در صحت خبر ٬ از این خانه حذف شد.
شعری از امیر حمزه مهرابی
شعری از امیر حمزه مهرابی
به مناسبت ۱۵ شعبان
به گویش گراش

هزار و سيصد سالُشِن هنيز جونن دلبر
چِكَد مُئه خاطرُش مَوهِ چه مهربونن دلبر
هِسْكه چُن يار مُئه نى چُن گل بى خار مُئه نى
شمع و گل و دل بِخئرِن وَلِئه هِستا دلدار مئه نى
اى يار و دلدار خُمِن طبيب و غمخوار خُمِن
حتى اَگه شِزْ غافِلَم مَوَخْت نگهدار خُمِ
چَشِ هَمه روشن اَبه خاكِسّوُ هَم گُلشن اَبه
وَخْتى كه اِز سفر بيا فسيل دل نوشَن اَبه
رنگ گل اِز رنگ خوشِن زمين دل تنگ خوشِن
هر چى وَ چَش رنگى بيا يقين همرنگ خوشِن
كَبه دلُم اِز سفر بيا چَش انتظارى سَر بيا
اگه نه وَختِ اُنْتَشِن يك لحظه مَنَظر بيا
يكذره اُمنى نيش و نوش اِز غم و اِز غُصه جُوش
هر كه خبر اُنتَش شَئُو مال و منالُم دِزَرُوش
........................
بر گرفته از: نوای گراش
پسینِ جمعَه
تک دوبیتی به گویش گراش
از
مصطفی کارگر

پسینِ جمعَه دِلگیرِن مَوَختِه
آخه با غُصَّه دَرگیرِن مَوَختِه
بِدونِ تِه دِلِ دیوونَه مُردِن
بِبِن اِز زِندَهای سیرِن مَوَختِه
بربام بازار قیصریه شهر لار
بربام بازار قیصریه شهر لار
شعر خوانی به گویش لار
عبدالرضا مفتوحی


درگستره تاریخی لارستان که بنا به اساطیر گذشته ای به قدمت تبار قوم آریا دارد زبانی رایج است که تنها میراث دار - و تقریبا مشابه - زبانی است که زمانی مردم عصرساسانیان به آن کتیبه ها نوشته ؛ شعر ها سروده و کتابها ی بزرگ تالیف کرده اند . اینک نیز در خاستگاه و مهد اولیه آن ما دراین گستره تاریخی لارستان با همان کهن واژه های ناب زندگی می کنیم و با آن عواطف و احساس خود را بیان می کنیم .