خوشا لار
شعری از میثم زرگری
به گویش لار
......................................................................
خوشا لار وزیـمـیِّ شوره زارش
اگه خشکه زیمیشو بی درخته
چونه آوئه بهشته آوئه برکــش
اگه چــن روز ببم دوور از دل لار
شعری از میثم زرگری
به گویش لار
......................................................................
تفاوت لهجه ها در گویش اوز
................................................................................
هر چند که گویش یک شهر معمولا به نام ان شهر خوانده می شود . ولی از نظر نباید دور داشت که در یک شهر هم ما تفاوت هایی در نوع زبانی که مردمان نقاط مختلف ان به کار می برند مشاهده می کنیم .
مثلا در گویش تهرانی لهجه جنوب شهری با لهجه مردمان شمال شهر متفاوت است . نوع زبانی که به اصطلاح « جاهل ها و کلاه مخملی ها » به کار می برند با دیگران تفاوت دارد .
این تفاوت ها گاه مربوط به گروه اجتماعی معینی است « مانند جاهلها ؛ تحصلیکرده ها » و گاه مربوز به منطقه مسکونی مشخصی است .« جنوب شهر ؛ شمال شهر » . البته خط و مرز مشخصی برای این تفکیک وجود ندارد . مثلا لهجه جنوب شهری شاید در شمال شهر هم یافت شود .
........................
در اوز اما ما این تفاوت ها را در بعضی کاربرد ها و واژهای مخصوص در بین « محله برا ؛ محله زیر » مشاهده می کنیم . این البته به نحوی نیست که مانند « جنوب شهر ؛ شمال شهر » در تهران باشد .( بعد مسافت در اوز کم است ) . ولی به هر صورت نوعی تفاوت در بعضی موارد مشخص می شود .
من به جند مورد اشاره می کنم :
1- در محله زیر برای فعل ( برمی دارم ) از « اَدسِیوم » و در محله برا « اَرَسِیوم » استفاده می شود . این تبدیل ( د ) به ( ر) در موارد دیگر هم مشاهده می شود مانند : ( می بندم ) = « اَذَبُنُم » محله زیر و « اَرَبُنُم » محله برا . و ( می کشم = رسم می کنم ) = « اَدَکَشُم » محله زیر و «اَرَکَشُم » محله برا .....این تفاوت بارزترین تفاوت بین دو گونه است .
2- ( عطسه کردن )در محله زیر « آخسَ » و نزد بعضی ها در محله برا « وَشَ » می باشد .
3- ( غ ) در محله زیر همان ( غ) و در محله برا ( خ ) تلفظ می شود
4- برای فعل ( بیایید ) محله برا « بِلگی )»و محله زیر « بِوُیی ) به کار می رود .
و موارد دیگر