زبان های جنوب شرق ایران : لارستانی ٬ کمزاری ٬ بشکردی -2
در انتهای کتاب « فرهنگ لارستانی و لارستان کهن » تالیف استاد احمد اقتداری متن مقاله ای به زبان انگلیسی درج شده است که خصوصیات مشترک زبانشناسی سه زبان : لارستانی ِ بشکردی ِ کمزاری که در طبقه بندی آکادمیک زبانهای ایرانی جدید با نام « زبانهای جنوب شرق ایران » شناخته می شود ٬ بررسی شده است . استاد اقتداری تنها به چاپ اصل مقاله پرداخته و آن را ترجمه نکرده است . اینک ترجمه آن مقاله که توسط سرکار خانم زهر خرم بخت به بنیاد لارشناسی داده شده است در اینجا باز نشر می شود .
نویسنده مقاله به انگلیسی ٬ پروفسور پرودز اُ.شروو و استاد زبانشناسی از نیویورک است . مقاله در اصل برای کتابی تحت عنوان « راهنمای زبانهای ایرانی » که زیر نظر پرفسور : رودیگر اشمیت در سال ۱۹۸۹ به همراهی ۱۷ تن از برجسته ترین دانشمندان زبان شناسی زبانهای ایرانی نوشته شده است . و آن کتاب یکی از دقیق ترین و مهم ترین منابع در زمینه زبانها و گویشهای ایرانی از دیرباز تاکنون است . نویسندگان که از کشور های آلمان ٬ اتریش ٬ انگلستان ٬ فرانسه ٬آمریکا ٬ نروژ و .. هستند هریک یکی از زبانهای ایرانی قدیم و جدید را بررسی کرده اند . ( کتاب مذبور در این خانه قبلا معرفی شده است . http://gapolap.blogfa.com/post-336.aspx) مقاله مورد نظر در آن کتاب نیز ترجمه شده است که چند مترجم زیر نظر زبانشناس برجسته ایران دکتر حسن رضایی باغ بیدی تمام مقالات را و از جمله این مقاله را ترجمه کرده اند . بنا براین ما دو ترجمه از این مقاله در دست داریم .
مقاله چون برای مجامع علمی و آکادمیک نوشته شده زبان فنی خاص خود را دارد و از اصطلاحات و نشانه های مخصوص تالیف این گونه کتابهای تخصصی آکنده است . و این تا اندازه ای فهم مقاله این استاد برزگ زبانشناس برای عموم ممکن است که بغرنج و پیچیده کند . ولی درج این مقاله بدان جهت اهمیت دارد که این بررسی علمی از گروهی از عالی ترین زبانشناسان کنونی جهان ٬ تا اندازه ای می تواند روشنگر نکاتی در گروه بندی این زبانها و تعیین جایگاه آنها باشد . چیزی که به نظر می رسد در منطقه ما برای دست کم آنهایی که دستی در نوشتن و دلی در احساس دارند ضرورت داشته باشد تا به آن توجه کنند .
بنا به این که اصل مقاله بلند است در این خانه در چند بخش به ارائه آن می پردازیم :
زبان های جنوب شرق ایران : لارستانی ٬ کمزاری ٬ بشکردی
(۲)
|
پرودز اُ.شروو، نيويورك ترجمه : زهرا خرم بخت موقعیت زبان های جنوب شرق در بین ایرانیان تمایز گويشی در زبان های جنوب شرق |







درگستره تاریخی لارستان که بنا به اساطیر گذشته ای به قدمت تبار قوم آریا دارد زبانی رایج است که تنها میراث دار - و تقریبا مشابه - زبانی است که زمانی مردم عصرساسانیان به آن کتیبه ها نوشته ؛ شعر ها سروده و کتابها ی بزرگ تالیف کرده اند . اینک نیز در خاستگاه و مهد اولیه آن ما دراین گستره تاریخی لارستان با همان کهن واژه های ناب زندگی می کنیم و با آن عواطف و احساس خود را بیان می کنیم .